Page 1 of 2

Whose Translating Ma Poubelle?

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:38 am
by Kakra41
One of you Canadian people have to be able to speak French...right? Anyone gonna translate it?

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:41 am
by Phili
It's been translated about 5 times. Look around. lol.

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:43 am
by Rick
its been translated, not perfect, but close enough.

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:50 am
by Kakra41
Where? I honestly can't find it.

Having a brain freeze right now.... can u just send me the link?

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:55 am
by Kakra41
Okay, I found part of them....

It sounds like there is another verse though that hasn't been done.

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:56 am
by Rick
You are my Miss, you are my little garbage
I will search Rubbish for you, I will Begin in my pants
In your sock I wanna a small flower, I am not a man without heart, all this smoke my small flower, with just a little butters.
You are my Miss, you are my little garbage
I will search Rubbish for you, I will Begin in my pants

Tu es mon mademoiselle,
tu es mon petite poubelle.
je chercherais des ordures pour toi,
j'ai commencerais de dans mes pantalons.

Dans votre j'eux et une petite fleur,
Je ne suis pas un homme sans coeur,
toute cette tu es ma petite fleur avec comme parque comme de beaux

Tu es ma mademoiselle,
tu es ma petite poubelle.
Je chercherais des ordures pour toi,
je commencerais de dans mes pantalons.

Posted: Tue Jul 17, 2007 5:04 am
by debweb
That's not quite it in my view... :( sorry...
The ''Dans votre j'eux et une petite fleur,
Je ne suis pas un homme sans coeur,
toute cette tu es ma petite fleur avec comme parque comme de beaux'' is quite wrong...

Posted: Tue Jul 17, 2007 8:44 am
by AKNF
so it's been translated, but still makes no sense... haha.

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:01 pm
by Rick
the song isnt supposed to make sense. but like i said, all of the translations are wrong.

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:24 pm
by formerly killer41
You are my Miss, you are my little garbage
I will search Rubbish for you, I will Begin in my pants
In your sock I wanna a small flower,
I am not a man without heart,
all this smoke my small flower, with just a little butters.
You are my Miss, you are my little garbage
I will search Rubbish for you, I will Begin in my pants

You are my Miss, you are my small dustbin.
I would seek refuse for you,
I have would start in my trousers.

In your I them and a small flower,
I am not a man without heart,
all this you are my small flower with as parks like the beautiful ones

You are my Miss, you are my small dustbin.
I would seek refuse for you,
I would start in my trousers.









i used an add-on from firefox to do that, but it makes no sense to me :D

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:32 pm
by Rick
that "i would seek refuse for you" is i would search rubbish (garbage) for you.

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:33 pm
by formerly killer41
j'ai un pénis énorme qui les marques vous tout ressemblent aux fourmis

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:34 pm
by formerly killer41
dm_rick wrote:that "i would seek refuse for you" is i would search rubbish (garbage) for you.
im only using an add-on, im too dumb to translate it myself

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:36 pm
by formerly killer41
formerly killer41 wrote:j'ai un pénis énorme qui les marques vous tout ressemblent aux fourmis
ahaha! i just translated that!

it made me laugh

edit: i actualy wrote it, it just changed the words a bit

"I have an enormous penis which them marks all resembles to you with the ants"

it was meant to be "i have a huge penis that make you look like ants"

or something along those lines, this add-on changes everything to make no sense :(

Posted: Tue Jul 17, 2007 3:39 pm
by Rick
something about him being a big dick. that looks like ants?! or something. didnt translate, just guessing.

Posted: Tue Jul 17, 2007 7:45 pm
by MissWhibley
interesting lyrics 8)

Posted: Tue Jul 17, 2007 8:34 pm
by DUBWOOD
being a bilingual french canadian, listening to this song makes me cringe lol

some of the stuff he says aren't comprehenceable

we'll just have to wait for the lyric sheet, but from what i can make out everybody's got the jist of it.

except that its not a dust bin, its a garbage can, leave it like that.

and during the first time he says the chorus, instead of pantalon (pants), it sounds like patron (boss).

I'll give them credit cause its more french than alot of people know

Posted: Tue Jul 17, 2007 8:48 pm
by Rick
yeah i dont speak french, i took it from grade 3-9 then got the hell outta there. not a big fan of the language, but i love the poutine.

Posted: Tue Jul 17, 2007 8:50 pm
by Phili
I had to take it from grade 3 to 9, and now I'm taking it as an elective in grade 10. I'm ok at French. I'm not hearing "patron" at all.

Posted: Tue Jul 17, 2007 8:52 pm
by Rick
yeah i know same here, pretty sure its always about his pants..